قالت منى واصف، عازفة الهارب، خلال مداخلة هاتفية، ببرنامج “صباح الخير يا مصر“، المذاع عبر الفضائية المصرية، والقناة الأولى.
بينما وصفت إنها شاركت في أول حفل مصري في قصر نيفرتيتي بالميتافيرس، وذلك كان باللغة المصرية القديمة.
كما أوضحت أن أنشودة الحب «مروت آك» مكتوبة على أحد البرديات لسيدة.
حيث تعبر عن حبها ومشاعر العشق التي يشعر به قلبها تجاه حبيبها.
منى واصف تحيى اللغة العربية عن طريق الهارب
بينما تابعت واصف، عازفة الهارب: “السبرانو أميرة سليم كلمتني من أجل المشاركة معاها وتقديم الحفل معًا.
وذلك لإحياء اللغة المصرية القديمة ووتقديهما من خلال الهارب التي تعتبر أول ألة مصرية لدى القدماء المصريين”.
بينما أضافت “واصف”، خلال مداخلة هاتفية عبر القناة الأولى، قائلة: “تحمست للفكرة والطريقة التي قامت السبرانو أميرة سليم بصياغة غناء كلمات الأغنية نفسها”.
بينما أوضحت منى واصف أن القيام بتلك الحفلات يعيد إحياء اللغة المصرية من خلال كلمات مكتوبة.
فعليًا بإحدى البرديات القديمة، وهذا ما يُسلط الضوء مرة أخرى على الهوية المصرية.
وتابعت عازفة الهارب: “تقديم السبرانو أميرة سليم للجزء الغنائي الخاص بها خلال حفل الموامياوات.
بينما كان له صدى كبير وتفاعل إيجابي بين كل المتابعين على مستوى العالم.
برغم عدم طريقة نطق الكلمات ومعناها حينها، كونها تختلف للغاية عن الطريق التي نتحدث بها.
السبرانو أميرة سليم تحرص على كتابة معنى الكلمات
بينما أشارت عازفة الهارب، إلى أن السبرانو أميرة سليم حرصت على كتابة معنى الكلمات وطريقة النطق الخاصة بها على مواقع التواصل الاجتماعى خلال الحفل.
حيث استطاع المستمع إدراك وفهم المضمون ولكن يستمتع به من خلال لغة أخرى تختلف عن لغته الدارجة التي نتحدث بها.