رئيس مجلس الإدارة
سعيد اسماعيل
رئيس التحرير
مروة أبو زاهر

رئيس مجلس الإدارة
سعيد اسماعيل

رئيس التحرير
مروة أبو زاهر

العلاقات الثقافية المشتركة والترجمة بين مصر واليونان فى ندوة بمعرض الكتاب 53

فى خامس أيام فعاليات البرنانج الثقافي للدورة 53 من معرض القاهرة الدولى للكتاب عقدت ندوة بقاعة ضيف الشرف تحت عنوان “العلاقات الثقافية المشتركة والترجمة بين مصر واليونان” وشارك بها المترجم الدكتور طارق رضوان، المترجم الدكتور محيي الدين مطاوع، المترجمة يورجيوس كوكوريليس والتي تُعد سفيراً للأدب العربي والترجمة العربية باليونان، والمترجم خالد رؤوف.

وخلالها تم تناول تاربخ وجذور العلاقات الثقافية بين مصر واليونان، ودور الترجمة والمترجمين في تأصيلها ، وعمليات الاستشراق والاستغراب الى جانب اشكال التواجد اليوناني بمصر عبر التاريخ وتأثير التبادلى للثقافتين على المجتمعين بالاضافة الى استعراض مجموعة من الابداعات الادبية اليونانية نتاج هذا التفاعل

كما أشاد المشاركون بقرار اختيار اليونان ضيف شرف هذه الدورة مؤكدين انه يجسد عمق العلاقات بين مصر واليونان كلى كافة المستويات ، مثمنين مساعي وزارة الثقافة في تعظيم دور الترجمة التبادلية بين اللغتين العربية واليونانية لتأصيل الابداع المشترك ، كما اثنوا على جهود المترجمين المصريين الذين اسهموا في التفاعل الثقافي بين البلدين خاصة طه حسبن ومساهماته الخلاقة فى ترجمة اللاتينية الى العربية .

اقرأ أيضاً

أخبار ذات صلة

أحمد عزام

أحمد عزام: سحب الاحتياطيات النفطية لن يحل أزمة ارتفاع الأسعار إذا استمر إغلاق مضيق هرمز

جمال سليمان

جمال سليمان: فصل الدين عن الشؤون السياسية يساعد على التعامل مع تحديات المجتمع اليومية

جمال سليمان: استخدام الدين لتبرير الحكم السياسي يعرقل إدارة المدن والشؤون اليومية

سارة سلامة

سارة سلامة تكشف أسرار علاقتها بوالدها وأصدقائها في الفن.. محمد رمضان واعتذار محمد رجب

طارق سعدة

طارق سعدة: نقابة الإعلاميين تعتمد على إدارة اقتصادية ذاتية دون دعم حكومي

طارق سعدة

طارق سعدة يكشف عن رؤية تطوير ماسبيرو بتحسين حياة العاملين وتعزيز جودة الرسالة الإعلامية